Блог "Алина Болото и Альберт Бояджян" сейчас расположен по адресу: http://alyna-boloto.blogspot.com/
Там находятся авторские литературные произведения, фотографии, рисунки. В основном это - фантастика. Здесь же - фантастика в газетном формате.

вторник, 28 апреля 2020 г.

Квадрат времени №4 (83)


В последнее время редактору немножко не до «Квадрата», поэтому номер идет в авторском текстовом варианте.

  _____________________________________________________________________
Квадрат времени







№4 (83) апрель 2020
 Фантастическая литературная газета_
Наш логотип   В 2020 году выходит один раз в месяц

События из прошлого, настоящего, будущего и параллельного времени в нашей газете! _____________________________________________________________________
  






Внимание! Некоторые материалы данного номера содержат «Концентраты  Будущего», что может вызвать раздражение вашего сознания. В таком случае необходимо уменьшить дозировку и начать чтение «Квадрата времени» с последней страницы.
  

Спор удава с попугаем

(кадр из мультфильма "38 попугаев")

И днем, и ночью, в любую погоду, в самых отдаленных и труднодоступных местах, на всех континентах, в горах и долинах, в стратосфере на дирижаблях и в морских глубинах в батискафах несут дежурство метрологи. Каждые 15 минут они измеряют рулеткой и циркулем длину, ширину и высоту условно выделенного пространства и сравнивают с голограммой  эталона. И каждые 10 минут переворачивают бутылку с песком, а в промежутках отрывают от пола калиброванную гирю.  Данные регистрируются самописцем и автоматически передаются в Международный центр метрологической службы нашей планеты.
Ежедневные метрологические сводки по странам и континентам приводят к колебаниям индексов системы «СИ» и «СГС». А это, в конечном счете, вызывает колебания цен на фондовых биржах, потому, что в ценных бумагах все активы выражены в метрических единицах.
Мало того колебания метрического климата на Земле приводит к изменениям расстояния между городами, площадей островов и материков, глубин океанов, длины рек. Относительными становятся так же анатомические размеры человека. Особенно опасны осенние метрические ураганы, они растягивают и разрывают периметры целых государств, сокращают или расширяют их площади. При этом периодически появляются  или исчезают новые государства.
В будущем, когда метрологические станции будут размещены по всем отдаленным уголкам нашей Галактики, можно рассчитывать получить  общую картину движения фронтов изменения метрики Пространства-Времени  космических «СГС»-циклонов и «СИ»-антициклонов. И только тогда,  мы узнаем, какая, на самом деле, длина у нашей Вселенной.


Теория колеса Фортуны

Комментарий к книге Эрвина Шредингера «Что такое жизнь с точки зрения физики?»

В своей книге Э. Шредингер приходит к выводу, что феномен «жизни» сводится к питанию, но не энергией, а отрицательной энтропией. Это субстанция противоположная хаосу.
Самым древним способом обнаружения и использования отрицательной энтропии можно считать азартные игры. В самом деле, выигрыш в игре в кости или в рулетку означает получение порции отрицательной энтропии в виде социально значимых условных знаков. Например, денежных знаков, которые увеличивают потенциальные возможности игрока в социуме. Таким образом, феномен «жизни»- это непрерывная игра высокоупорядоченной материи с хаосом, в которой каждый участник - живое существо непрерывно выигрывает. Такое возможно лишь в одном случае, при обладании способности заглядывать в будущее, знать заранее о результатах еще не произошедших событиях.  Следовательно, приходится признать, что каждая живая клетка – это оракул, непрерывно смотрящий в грядущее. И до тех пор, пока сохраняется это умение, живой организм живет, т.е. побеждает, обыгрывает хаос. Перефразируя слова Альберта Эйнштейна: «Бог играет в кости и непрерывно выигрывает».

Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона



- Странный туман, вы не находите Холмс? Я не вижу своей вытянутой руки! Где вы Холмс?
- Спокойно, Ватсон, я здесь, рядом с вами! Да нетипичный туман, слишком густой.
- Слава богу, он начинает рассеиваться, смотрите Холмс, какими яркими красками засияли дома, как преобразились улицы, какие удивительные витрины магазинов, как будто это другой город.
- Ватсон, это на самом деле другой город,- задумчиво произнес сыщик,- во всяком случае, не тот, который мы с вами живем.
- Вы шутите, Холмс, это же…позвольте, что за странные вывески вдоль дороги  и так много самодвижущихся экипажей незнакомой формы…
- Дорогой Ватсон мой метод дедукции подсказывает, что это автомобили, достигшие вершины своей эволюции.
- Как прикажите вас понимать Холмс?!
- Это элементарно, Ватсон, мы в будущем.  С учетом поправки на волны Кондратьева неизвестная мне причина перенесла нас во времени вперед лет на 100-120.
- Вы меня пугаете, Холмс, как это вообще возможно?
- Хороший вопрос. Наконец-то появилась достойная задача для моего ума, и я уже догадываюсь с чего начать ее решение. Скорее мой друг домой, на Бейкер-стрит. Ватсон не отставайте, на нас уже оглядываются.
- Но, Холмс, посмотрите, как странно одеты прохожие, особенно женщины. Неужели длинные юбки вышли из моды? Куда смотрит полиция.
- Ватсон перестаньте критиковать наше будущее, на нас уже оглядываются. Это мы с вами странно одеты.
- Ну что же вы медлите, Холмс,  долго нам еще стоять под дверью, доставайте ключи.
- Спокойно мой друг, я заметил на замочной скважине следы серого порошка. На ощупь и вкус это смесь оксида железа, окиси алюминия и какого то редкоземельного ингибитора.
- И что это означает? - изумленно воскликнул доктор.
- А вот что,- задумчиво произнес Холмс и неожиданно щелкнул пальцами,- управляемая термитная реакция. Кто-то ювелирно выплавил ключ прямо внутри цилиндрового механизма замка. Мне было бы очень интересно побеседовать с этим господином.
- Ватсон,  осторожно поднимитесь к себе и посмотрите все ли вещи на месте?
- Холмс, у меня пропала коллекция платиновых монет.
- А я не могу найти свою нобелевскую медаль по химии. Судя по, устроенному беспорядку наш незваный гость, торопился и наверняка уже ушел, но на всякий случай, давайте посмотрим еще на кухне. Уцелело ли, что ни будь из столового серебра?
На полу перед буфетом лежал в неестественной позе молодой мужчина. На его затылке выделялась огромная шишка. Рядом с головой валялись обломки толстой разделочной доски.
- Вы только посмотрите, Ватсон, все-таки, рука миссис Хадсон остановила незадачливого воришку. А вот и сама наша хозяйка.
- Мистер Холмс и доктор Ватсон как я рада вас видеть. Никак не могу дозвониться в Скотланд-Ярд, никто не берет трубку. Это безобразие. Посмотрите что творится, преступники уже нарушают неприкосновенность жилища великого сыщика. Ну, никакого уважения. Куда катится Англия!
- Ватсон, будьте любезны окажите первую помощь этому нежданному гостю.
- А вас миссис Хадсон, я попросил бы ответить на один вопрос. Пока мы с доктором были в отъезде, кому вы  сдали мансарду?
- Очень приличному молодому человеку, ученому, изобретателю. А как вы узнали, что… ах, мистер Холмс вы не перестаете меня удивлять своей проницательностью.
- Его имя случайно не Уллис,- гнул свою линию Холмс.
- Совершенно верно.
- И где же сейчас находится ваш новый постоялец?
- Вы знаете, вчера вечером как ушел, так еще и не возвращался.
- Миссис Хадсон, с вашего позволения я должен попасть в мансарду, для нашего общего блага.
- Ну, если вы так считаете, вот возьмите ключ.
- Ватсон, быстро поднимаемся наверх.
Единственное окно мансарды было открыто и через него на улицу выходили остатки густого тумана, тонким слоем скопившемся под полком. Посередине тесной комнаты стоял стол, на котором бунзеновские горелки нагревали двухярусные реторты с зеркальными стенками, соединенные между собой стеклянными трубками. В них кипели разноцветные жидкости. Периодически срабатывал предохранительный клапан и цветные пары, источающие незнакомые ароматы, вырывались из реторт и смешивались в бесцветное облако.
- Холмс, что это такое? -  спрашивал Ватсон, обходя по кругу стол.
- Видите ли, Ватсон, последние два года, я следил за работами одного молодого, талантливого химика по публикациям в «Журнале Королевского химического общества». Так вот из некоторых полученных им результатов, я  пришел к выводу, что это все-таки возможно.
- Что это?! Что возможно?!
- Перемещение во времени, разумеется. Полюбуйтесь Ватсон, перед вами воплощенная мечта алхимиков,- устройство способное изменять ход  времени. Об этом размышлял еще Леонардо да Винчи, в его лабораторных тетрадях есть упоминание о какой то «машине времени».
- Вы хотите сказать, что эта дюжина кипящих чайников переместила в будущее весь Лондон?
- Не весь, а только ту его часть, которую накрыл туман нагретого времени.
Неожиданно доктор сделался серьезным:
- Я правильно понимаю, если выключить все горелки, то эта так называемая машина времени остановиться? И все вернется на свои места. Будущее в будущее, прошлое в прошлое, а мы окажемся снова  в своем времени.
- Ватсон, вы делаете поразительные успехи. А вам не приходило в голову воспользоваться представившемся случаем, и перенести в свое, настоящее время, какие-то предметы или знания из будущего? Например, результаты уже состоявшихся забегов на дерби?
В ответ доктор принял надменный вид и заявил:
- Джентльмен никогда не опустится до такого неприличия.
- Может быть вы правы, -  задумчиво пробормотал Холмс, вертя в руках изящную плоскую дощечку, остекленную с одной стороны.
Неожиданно она зазвенела, на стекле появился портрет молодого мужчины и раздался взволнованный голос:
- …мистер Холмс… в ваше отсутствие… провел эксперимент… только вы способны остановить машину… если это не удастся мне…
В наступившей тишине замигало стекло говорящей дощечки и погасло.
Холмс быстро вышел из состояния прострации и крикнул:
- Ватсон, перекройте газ на горелках, - а сам начал менять расположение деталей машины времени. Сыщик переставил местами реторты, и по-другому их соединил между собой трубками. В мансарде сразу стало холодно. За окном пошел дождь. По мостовой Бейкер стрит проехал кэб, по тротуару заспешили прохожие  мужчины в цилиндрах и  женщины в длинных юбках.
После пережитых потрясений двое джентльменов сидели в креслах, у камина, молча успокаивая себя бренди.
- Ватсон, выдумаете о том же что и я?
- Холмс, неужели и вы думаете о лондонских туманах, черт побери, кто-то же делает их вот уже не одну тысячу лет?
- Дорогой Ватсон, я размышлял о другом, зачем нашему раненному гостю понадобились платина, золото и серебро.
- Это же элементарно, Холмс, драгоценные металлы легко обменять на фунты.
Вдруг великий сыщик встал и заулыбался, верный признак того, что он нашел разгадку.
- Это же химические катализаторы, для управления машиной времени !!!
- Вы понимаете, Ватсон, кто лежит у нас на кушетке с забинтованной головой?
- Неужели новый квартирант Уллис,- потрясенный доктор медленно поднялся с кресла.
- Да это он – путешественник во времени.
    



 Тексты подготовлены Альбертом Бояджяном

 Адрес газеты: http://alyna-boloto.blogspot.com
e-mail: alina.dgan@gmail.com



Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.